2008年8月8日星期五

Microsoft Office文件翻译集成Live Translator

  据微软MSDN博客报道,现在,微软的Office已经可以继承Windows Live Translator的翻译功能了,我们可以轻松的将一整篇Word文档或者选取的一部分翻译为另外一种语言了。

  此功能即将整合到最新的Microsoft Office中,一旦Office开发团队完成了测试,就会自动将这个功能添加到Office中,无需额外的安装步骤,如果大家想要提前体验一下,或者大家使用的是Office 2003版本,那么可以遵循以下的步骤手动进行安装。

  Office 2007的安装步骤如下:

  1) 点击“审阅”标签。

  2) 点击“信息检索”。

  3) 点击右下角的“信息检索选项”,如下图所示。

Microsoft Office文件翻译集成Live Translator

  4) 选择“添加服务”按钮。

Microsoft Office文件翻译集成Live Translator

  5) 输入Microsoft Translator的Web Service网址:http://www.windowslivetranslator.com/officetrans/register.asmx ,然后单击“添加”按钮继续。

  6) 安装Microsoft翻译服务。只需点击“安装”按钮即可。安装完成后,点击“确定”以关闭选项对话框。

  7) 在“信息检索选项”中,选择“翻译选项”。

Microsoft Office文件翻译集成Live Translator

  8) 这时候你会发现“在线机器翻译”中会有一些不同,很多语言的翻译增加了“Windows Live翻译机”。

Microsoft Office文件翻译集成Live Translator

  9) 选择Windows Live Translator为翻译引擎,目前Windows Live翻译支持英语和中文(简体)、中文(繁体)、法语、德语 、意大利语、阿拉伯语、荷兰语、日语、韩语、葡萄牙语、西班牙语的互译。

  使用翻译功能的方法如下:

  1) 最简单的方法就是,在文档中选择需要翻译的文本,点击“翻译”。

Microsoft Office文件翻译集成Live Translator

  2) 选择翻译的类型,在“将”和“翻译为”的选择框中,选择一个来源和目标语言进行对应的翻译。

  3) 查看翻译输出结果。

  4) 选择性地将输出结果插入到您的文件中。在底部的翻译输出里,有一个按钮,可以让您轻松将翻译结果插入到您的文件中。

Microsoft Office文件翻译集成Live Translator

  总的来说,微软的Live Translator翻译结果还算可以,不过在线翻译服务还有很多种选择,要是Office能支持Google的翻译服务就更好了。

2008年8月7日星期四

谷歌推出奥运免费短信订阅服务

  谷歌即将推出一项新的免费服务,可以免费试用短信方式订阅奥运赛事的信息,以便手机用户能够快捷的了解到北京奥运赛程的情况,目前有两种订阅方式,一种是奖牌榜,每天下午发送一次。一种是赛况快讯,发送频率为每天最多6次,在赛事结束2小时内发送结果。

  目前这项服务还没有正式开通,访问页面会出现错误信息,预计明天奥运开幕后会正式开通。(8月8日更新:此功能已经完全开放,验证码显示正常,我已经测试可以成功订阅。)

  访问地址:http://www.google.com/sms/alerts

  此外,谷歌还在Google.CN的搜索结果页的顶部加上了奥运背景以迎接北京奥运,同时推出了奥运风格的中国版个性化主页服务

赞一下深圳街区自助图书馆

  今年,由深圳人自主研发的“城市街区24小时自助图书馆服务机”走进了市内多个大型社区,也包括我居住的社区,经过一些初步体验,我发现这个“自助图书馆”真是公共图书馆发展的一次重大的里程碑。我的一个朋友就称赞说,“第一次感受到了政府在公益事业上所做的贡献”。

  就图书馆来说,我大学期间接触的最多,那时基本上是宿舍-教室-食堂-图书馆三点一线的活动,但是工作之后,就无法继续使用大学的图书馆了,深圳市的图书馆固然也有不少藏书,但是离我的住处较远,来回一次也要一两个小时,借一本书都非常费时费力,也让我去图书馆的兴趣大为降低。

  而社区自助图书馆的出现,让我几年来第一次去了次图书馆,续办了借书证。以后再有借书要求,可以通过自助图书馆服务机来进行借还书,一台服务机大概有300-400本左右的图书,在上面还可以访问深圳图书馆网站,查询图书馆信息、馆藏状况、数据库资源等等。

深圳自助图书馆

  不过我还是愿意在电脑上浏览深圳图书馆网站,信息是一样的,数据也是完全同步,我在自助机上借书后,网站上的图书信息会立刻更新,在自助机上没有的图书,可以在网站上提出预借请求,图书馆的工作人员将帮读者找到图书,送达读者指定的自助图书馆,通过短信通知读者,读者凭证直接到自助图书馆取书。所借的图书,可归还到任何一个自助图书馆。

  不过,目前预借服务的成功率似乎不太高,我提出来三次预借申请,结果只有一次成功了,另外两次都是告诉我“亲爱的读者,因开架阅览,您预借的图书不在架上,请您预借其他图书,非常抱歉!”

  虽然如此,总的来说,深圳自助图书馆对于公共图书馆的普及还是起到了重要的作用,相信越来越多的深圳市民都会享受到公共图书馆带给我们的知识大餐。

  深圳图书馆借书证办理可以直接去图书馆申办,深圳图书馆位于广东省深圳市福田区福中一路,乘坐地铁到四号线少年宫站D出口,坐公交到儿童医院、市民中心或莲花山公园站即可。办理需要带上二代身份证,交押金一百元。

2008年8月6日星期三

Google推出音乐搜索

  据Google黑板报报道,Google今天和合作伙伴巨鲸音乐网开始了整合搜索中的音乐功能的尝试。当用户在谷歌搜索歌手、专辑或歌曲的时候,会在搜索结果顶部找到歌手照片、专辑封面等音乐信息,用户可以通过链接到巨鲸音乐网试听或下载高质量的正版音乐,不需要安装任何软件,也不需要在重复的链接中选择或担心垃圾链接的存在。

  Google音乐搜索是一种新的音乐服务运作模式的实验,用户无需为正版音乐付费。在线音乐广告分成的模式让各方都找到了一个提升用户体验、尊重歌手创作、尊重版权之间的平衡。

  此服务只能在中国国内使用,在国外访问会提示:“抱歉,谷歌不在您所在的地区提供您所需要的服务。”

Google推出日本和澳大利亚街景地图

  据Google Latlong报道,在先前推出环法自行车街景地图后,Google再次宣布推出日本和澳大利亚街景地图。

  Google推出的日本街景地图涵盖主要的城市,包括东京,大阪,京都,神户,几乎遍及全国。

  Google推出的澳大利亚街景地图覆盖全境,包括的城市有悉尼,柏斯,和墨尔本以及中间的很多城市。

  另外,美国本地的街景城市也扩大了范围,现在在美国有超过30个新城市有了街景地图,包括新奥尔良,巴吞鲁日(洛杉矶),埃尔帕索(得克萨斯州),威奇托(堪萨斯州)等等,大量的街景等待着人们来探索,或许你现在就能从里面找到一些有趣的惊喜呢。

Google推出日本和澳大利亚街景地图

Google推出日本和澳大利亚街景地图

2008年8月5日星期二

谷歌推出中文个性化主页

  以前使用中文Google的时候,右上角会出现“个性化首页”的链接,自从Google自动转向cn后,Google右上角的“个性化首页”就不见,只能通过输入域名igoogle.com才能进去,现在,谷歌中文终于也增加了个性化首页的功能,但这个功能相比原有的iGoogle个性化首页有很多功能上的减少。

  新的谷歌个性化首页的功能和早先的百度个性化首页类似,但看起来颜色更花里胡哨一些,令人遗憾的是,这个中国版的个性化首页不支持Google帐号登录,支持添加的小工具也很少,也不支持订阅RSS Feed,从功能上看,比起英文的iGoogle有很大不足。特别是不支持Google帐号登录,就无法实现多台电脑之间共用同一个界面和数据的功能,使其用途大为降低。

谷歌推出中文个性化主页

谷歌中文个性化首页

百度个性化首页

百度个性化首页

  其实,iGoogle也是有中文界面的,使用这个地址就可以访问中文版的iGoogle,在里面有非常多的实用小工具可以添加,例如便条纸、日历、天气、书签、待办事项等等,可以实现很简易的时间管理功能,是工作学习的好帮手。

Google个性化首页

雅虎日本总裁执掌百度日本分公司

  据新浪科技报道,8月1日,雅虎日本负责所有的搜索产品、主管搜索业务的副总裁井上俊一宣布跳槽,随后百度宣布任命其担任百度日本总裁。

  由于微软提出收购及随后的替代交易方案持续给雅虎增加压力,其高级管理层“分崩离析”的速度不断加快,目前这一“离职风暴”已蔓延至亚洲,欲扩大势力范围的百度正好坐收渔翁之利。

  井上俊一曾是雅虎日本的重臣,被视为日本搜索领域“第一人”,也是雅虎日本能够在日文搜索引擎市场领先的关键人物。业内普遍认为,井上的离职将对整个日本的搜索引擎竞争格局产生重要影响。

  目前,尽管雅虎日本仍旧占领日文搜索约50%的市场份额,但百度上升的势头非常迅猛。根据日本权威调查机构Video Research稍早前公布的数据,从1月23日到2月22日,即百度正式进军日本的第一个月中,百度日本的PV量(页面浏览量)不断攀升,成为日本搜索市场上第四大拥有独立搜索引擎技术的公司。在图像及视频检索等服务的平均利用网页数和停留时间上,百度日本排名日本搜索引擎市场第一。此外,百度开发的视频搜索、博客搜索等富有日本特色的本土化产品,也成为百度赶超日本竞争对手的重要法宝。

  百度董事局主席李彦宏在进军日本伊始,就表示要“根据日本市场的需求,寻找有独立决断力的人”担当日本业务的领军人。按照这一标准,百度日本总裁的职位似乎是有意为井上保留至今。显然,李彦宏对即将到来的继任者已经作出承诺,井上在这片亟待扩张的领土里将具有充分施展才能的空间。

  雅虎高级人才不断离去,为正在给雅虎施加并购压力的微软带来了非常大的尴尬,造成了“买得到雅虎的资产,买不到雅虎的人”的不利局面。事实上,自6月以来,雅虎的“高管离职”现象就一直没有停止过。其中,雅虎执行副总裁乌萨玛·法耶德(Usama Fayyad)和被雅虎收购的Flicke的两位联合创始人已宣布将离开雅虎。此后,雅虎宣布主管网络部门的执行副总裁杰夫·韦纳(Jeff Weiner)将从公司离职。雅虎主管搜索和广告集团的执行副总裁陆启(音译)也已通知公司,自己即将离职。雅虎主管搜索的高级副总裁维什·马西加尼(Vish Makhijani)将离开公司的消息也已被消息人士披露。

  井上从雅虎离开而选择加盟百度,也有着另外一个层面的重要意义。“非美国”的百度,其技术实力和对资本市场的影响力已经具备与国际顶级对手过招的能力,直接对国际顶尖技术和管理人才产生了吸引力。未来全球搜索引擎市场可能形成Google和百度在东西半球对峙的局面,而井上则可能是协助百度日本完成这个宏伟蓝图的关键人物。

  另外消息,百度日本分公司正式启用了Baidu.co.jp域名。而为了夺回这个被抢注的域名,百度在日本打了近半年的官司。

  去年,百度进入日本,但随即便发现,域名Baidu.co.jp已被人抢注,为此百度只好退而求其次,启用了Baidu.jp的域名,这多少影响了百度在日本的推广。

  前日本雅虎搜索业务负责人井上俊一出任百度日本总裁一职,兑现了百度CEO李彦宏当初所称“日本分公司一定要启用本地人”的承诺。实际上,自从百度进军日本以来,在此间长达半年多的时间中,为了寻找合适的本地职业经理人,百度日本总裁的位置一直虚位以待。

井上俊一